Jerga de "origen italiano"
Parece que hay pocos resultados de "Jerga de "origen italiano"".
Si conoces alguna palabra para esta sección, puedes
Agregarla.
Total :38
Palabras al Azar de "Jerga de "origen italiano"":
me ne frega
Expresión en idioma italiano que significa “me importa”.
Sin embargo en nuestra jerga se utiliza como la acepción contraria de “no me importa” que traducida al italiano es “me ne frega niente” o “no me ne frega”.
Ejemplo:
Me ne frega un cazzo tus divagues sociológicos acerca del desplazamiento semántico y tu sentido figurativo de lo culturoso.
No che, a mi me ne frega mierda la ideología nazifascista de tus referentes políticos.
chau
del dialectal "ciao" (hola, adiós, hasta pronto, hasta luego) pero usado solo cuando se despide una persona, y no cuando se la encuentra; los argentinos nos encontramos castellanos y nos despedimos italianos.
chuca
de "ciucca" (borrachera). El sobrenombre Coco o Coca, de "cocco" (o "cocco della mamma"), a su vez del verbo "coccolare", que significa halagar, complacer, satisfacer, tratar afectivamente, sobre todo a un niño, hasta llegar el extremo de malcriar o sofocar de cariño.
